用户登录  |  用户注册
主 页文章资讯代理分销合作频道品牌中心淘宝门市下载中心动画频道公司博客
当前位置:仙鹅公司百科园文章资讯美文欣赏网络文摘

常用电话用语的英文翻译!

减小字体 增大字体 作者:佚名  来源:本站整理  发布时间:2014-01-09 18:00:58

11.GSM手机拨GSM手机加“0”: ­

中文: 请直接拨打对方手机号码,无需加“0”。 ­

英文:Sorry! Please dial mobile phone number directly, no need to dial “0”. ­

12. 固定网拨本地GSM手机加“0”: ­

中文:请直接拨打对方手机号码,无需加“0”。 ­

英文:Sorry! Please dial mobile phone number directly, no need to dial “0”. ­

13.拨号未加长途区号: ­

中文:您好!请在号码前加拨长途区号。 ­

英文:Sorry! Please dial area code before the number you dialed. ­

14.112紧急呼叫: ­

中文:您好!匪警请拨110,火警请拨119,急救中心请拨120,交通故障请拨122,市话障碍请在112前加拨长途区号。 ­

英文:Hello! Please dial 110 for police, 119 for fire, 120 for ambulance,122 for traffic accident and dial area code before 112 for fixed-phone obstacle. ­

15.其它运营商方向线路故障: ­

中文:对不起!对方网络暂时无法接通,请稍后再拨。 ­

英文:Sorry! The other operator’s network can not be connected for the moment, please redial later. ­

16.长权限制/非法主叫: ­

中文:对不起!您的电话尚未申请此项服务。详情请垂询“1860”。 ­

英文:Sorry! You have not applied for this service, please dial “1860” for more information. ­

17.被叫久叫不应 ­

中文:对不起,您拨打的电话暂时无人接听,请稍后再拨。 ­

英文:Sorry! The phone you dialed is not be answered for the moment, please redial later.
 

上一页  [1] [2] 

Tags:文摘

作者:佚名

文章评论评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!

   评论摘要(共 0 条,得分 0 分,平均 0 分) 查看完整评论
如我不在线,请留言或打电话给我! 点击这里给我发消息
 
Copyright © 2010-2020 xian-e.cn. All Rights Reserved .
页面执行时间:44,601.56000 毫秒
Powered by:NewAsp CMS Version 4.0.0 SP2
填写您的邮件地址,订阅我们的精彩内容: